
Sun and Moon Letters: The Laam of Al- Explained
Learn the sun and moon letters in tajweed — when the laam of al- is pronounced (qamariyyah) and when it falls silent and doubles (shamsiyyah).
Open the Qur'an at Surah al-Fatihah and read the very first words: al-hamdu lillah. Read on a little and you reach ar-rahman ar-raheem. Notice anything? Both phrases begin with the same little word — the Arabic 'al-', meaning 'the' — yet in the first you clearly hear an 'l', and in the second the 'l' has vanished and the 'r' is doubled instead. That is not a slip or a regional accent. It is one of the first proper tajweed rules every reader meets: the sun and moon letters.
Once you can see why al-hamd keeps its laam while ar-rahman swallows it, a huge amount of the Qur'an suddenly reads correctly almost by itself. This guide teaches the rule letter by letter — the 14 moon letters where the 'l' is spoken, the 14 sun letters where it disappears into a doubled letter, the one sound that needs a held nasal hum, and the handful of mistakes that trip up nearly every beginner. If you are still learning the letters themselves, keep the Arabic alphabet guide open alongside this one.
What the definite article 'al-' actually does
Arabic makes a noun definite by attaching 'al-' (لـ + ال), known as laam at-ta'reef, the laam of definition. It is built from two pieces: a connecting hamzah (the 'a-') and a laam (the 'l'). The laam is always the very same letter — what changes is whether you pronounce it. Every Arabic consonant is sorted into one of two camps, 14 sun letters and 14 moon letters, 28 in total. The single thing that decides the laam's behaviour is which camp the letter immediately after it belongs to.
ٱلْ
al-
The definite article 'the'.
A connecting hamzah ('a-') plus a laam, prefixed to a noun to make it definite: *kitaab* ('a book') becomes *al-kitaab* ('the book').
Why they are called sun and moon letters
The names are simply borrowed from two example words. Ash-shams ('the sun') begins with the letter ش, and al-qamar ('the moon') begins with the letter ق. In ash-shams the laam disappears completely; in al-qamar you hear it loud and clear. Each word demonstrates its own category, so the whole group took its name from it — the 'sun' letters behave like the laam in ash-shams, and the 'moon' letters behave like the laam in al-qamar.
ٱلشَّمْس
ash-shams
The sun.
The laam is written but silent. The ش takes a shaddah and is doubled, so you hold the 'sh' — there is no 'l' sound at all.
ٱلْقَمَر
al-qamar
The moon.
The laam carries a sukoon and is pronounced as a clean, static 'l'. The ق has no shaddah and is not doubled.
The 14 moon letters: laam qamariyyah
When the letter after 'al-' is one of these 14, you pronounce the laam clearly with a sukoon and carry straight on. Scholars call this izhaar qamari, 'moon-letter clarity', and the laam itself is the laam qamariyyah. There is no doubling and no merging — the laam and the next letter stay two separate sounds. The classic way to hold all 14 in your head is a short phrase made up entirely of them — read its letters off in order and you have the whole set: ibghi hajjaka wa-khaf 'aqeemah. Learn the phrase and you carry the list. (Other valid mnemonics are in circulation; this is the standard one.)
ٱبْغِ حَجَّكَ وَخَفْ عَقِيمَهُ
ibghi ḥajjaka wa-khaf ʿaqeemah
A memory phrase ('Seek your Hajj and beware its barrenness') built entirely from the 14 moon letters.
Read off the letters of the phrase in order — ا، ب، غ، ح، ج، ك، و، خ، ف، ع، ق، ي، م، ه — and you have the 14 moon letters.
| Letter | Name | Sound |
|---|---|---|
| ء / ا | hamzah / alif | a / glottal stop |
| ب | baa | b |
| غ | ghayn | gh |
| ح | ḥaa | ḥ |
| ج | jeem | j |
| ك | kaaf | k |
| و | waaw | w |
| خ | khaa | kh |
| ف | faa | f |
| ع | ʿayn | ʿ |
| ق | qaaf | q |
| ي | yaa | y |
| م | meem | m |
| ه | haa | h |
Two moon examples sit right at the start of al-Fatihah — al-hamd (laam → ح) and al-'alameen (laam → ع). Read the verse slowly and you can hear the laam land clearly each time, with no merging:
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
“[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds.”
The 14 sun letters: laam shamsiyyah
With these 14 the laam of 'al-' is written but silent. Instead of pronouncing it, you merge it straight into the following letter, which then takes a shaddah and is pronounced doubled. Scholars call this idghaam shamsi, 'sun-letter merging', and the laam is the laam shamsiyyah. The merge is complete (idghaam kaamil): the laam vanishes entirely, in form and in sound, and the sun letter is fully doubled. It belongs to the same family of assimilation you meet in the meem sakinah rules, where one letter melts into another.
| Letter | Name | Sound |
|---|---|---|
| ت | taa | t |
| ث | thaa | th |
| د | daal | d |
| ذ | dhaal | dh |
| ر | raa | r |
| ز | zaay | z |
| س | seen | s |
| ش | sheen | sh |
| ص | ṣaad | ṣ |
| ض | ḍaad | ḍ |
| ط | ṭaa | ṭ |
| ظ | ẓaa | ẓ |
| ل | laam | l |
| ن | noon | n |
So al + shams is never read 'al-shams'. The laam folds into the ش, which doubles, giving ash-shams — the tongue says a firm, held 'sh' with no 'l' before it. The same happens in ar-rahman ar-raheem, where each laam vanishes into a doubled ر. You can hear both clearly here:
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
“By the sun and its brightness.”
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
“The Entirely Merciful, the Especially Merciful.”
The noon exception: a held ghunnah
There is one extra detail on the sun side. When the sun letter is noon (ن), the merge is still complete, but it is carried on a ghunnah — a nasal hum made through the nose and held for about two counts. So al + naas becomes an-naas, with that hum sitting on the doubled noon. No other sun letter does this; the rest double cleanly with no nasalisation. That two-count hold is the same length you meet in the madd lengthening rules.
ٱلنَّاس
an-naas
The people / mankind.
The laam is silent and merged into the ن; the doubled noon is held on a ghunnah for around two counts.
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
“Say, 'I seek refuge in the Lord of mankind.'”
Hearing both rules in a single verse
The fastest way to train your ear is to find a verse that uses both rules side by side. Surah al-Fatihah does exactly that in the prayer you say every day:
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
“Guide us to the straight path.”
As-sirat (laam → sun letter ص, silent and doubled) sits right beside al-mustaqeem (laam → moon letter م, clearly spoken). Same little 'al-', two different outcomes, one breath apart. Surah al-Qamar opens with the very same contrast:
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
“The Hour has come near, and the moon has split [in two].”
As-sa'ah ('the Hour') hides its laam in the doubled س, while al-qamar ('the moon') sounds its laam plainly. If you can read this line with that contrast clear, the rule has truly landed.
How to decide which rule applies
Reading any 'al-' word in real time
- 1
Find the 'al-'
Spot the alif-laam at the start of the word.
- 2
Look at the next letter
The letter immediately after the laam decides everything — you do not need to memorise word lists.
- 3
Check it for a shaddah
If that letter carries a shaddah, the laam is silent: it is a sun letter, so merge and double (ash-shams).
- 4
If the laam has a sukoon
Pronounce the laam as a clean, static 'l': it is a moon letter (al-qamar).
- 5
Listen for the doubling
On a sun letter, lean firmly on the doubled consonant; if that letter is noon, hold the ghunnah for about two counts.
In connected recitation: the dropped 'a'
One last refinement. The 'a-' at the start of 'al-' is a hamzat al-wasl, a connecting hamzah. You only pronounce it when you begin reading from that word. When 'al-' follows another word in flowing recitation, the 'a-' drops and you glide straight in: wa-sh-shams (not wa al-shams), bi-rabbi-n-naas (not bi-rabbi al-naas). The sun or moon behaviour of the laam stays exactly the same; only the opening vowel disappears.
Common beginner mistakes
Almost every learner makes the same handful of slips early on. Knowing them in advance saves months of re-learning.
Do
- Let the laam vanish completely before a sun letter — say 'ash-shams', never 'al-shams'.
- Lean firmly on the doubled (shaddah) sun letter so the merge is fully heard.
- Pronounce the laam clearly with a static sukoon before a moon letter — 'al-qamar'.
- Hold the ghunnah for about two counts when the sun letter is noon — 'an-naas'.
Don’t
- Don't pronounce an audible 'l' before a sun letter ('al-shams').
- Don't drop the shaddah so the word sounds light and thin ('a-shams').
- Don't wrongly merge the laam into a moon letter — 'aq-qamar' is incorrect.
- Don't add a nasal ghunnah to any sun letter except noon.
Why getting this right is worth the effort
Tajweed is not decoration; it is the careful, accurate delivery of Allah's words the way they were revealed and taught. The sun and moon letters are one of the first rules to master precisely because they appear on almost every line. 'A'ishah (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet ﷺ said:
ٱلْمَاهِرُ بِٱلْقُرْآنِ مَعَ ٱلسَّفَرَةِ ٱلْكِرَامِ ٱلْبَرَرَةِ، وَٱلَّذِي يَقْرَأُ ٱلْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ
“The one who is proficient with the Qur'an will be with the noble, righteous scribes (the angels), and the one who recites the Qur'an and stumbles over it, finding it difficult, will have two rewards.”
The 'difficulty' in that narration is not a flaw — it is the effort of a sincere learner, and it is rewarded. A practical way to build the habit: take a single short surah — Surah an-Nas is ideal — and read it slowly, marking every 'al-' you find. For each one, name the next letter, decide sun or moon, then read it aloud and check yourself against a reciter you trust. A few minutes a day for a week and the rule becomes automatic. If you would like someone to listen and correct you in real time, you can find a Qur'an or Arabic teacher for one-to-one tajweed.
The laam of 'al-' is two letters you already know — the whole skill is simply knowing when to say it and when to let it go.
Key takeaways
- The definite article 'al-' (لـ + ال) behaves in two ways, decided entirely by the letter right after the laam.
- Before the 14 moon letters (mnemonic ibghi hajjaka wa-khaf 'aqeemah) the laam is pronounced clearly — laam qamariyyah.
- Before the 14 sun letters the laam goes silent and the next letter doubles with a shaddah — laam shamsiyyah.
- The categories are named after ash-shams (sun letter, laam hidden) and al-qamar (moon letter, laam heard).
- Only the sun letter noon adds a held ghunnah; the merge itself is complete in every case.
- The biggest beginner errors are saying 'al-shams' and dropping the shaddah.
Further reading
My Tijarah
Ready to take this beyond reading?
Articles build understanding — a teacher builds you. Learn 1:1 with vetted Qur’an and Arabic teachers, matched to your goals and schedule.
Find your teacher

